|
Post by mdshoron41 on Apr 28, 2024 1:09:38 GMT -6
比如“我是个完美主义者”。相反,要对自己和招聘人员诚实地了解需要改进的领域。 具体到本地化职位,您的招聘人员很可能会预计到至少有一些弱点。特别是对于刚刚进入该领域的专业人士来说,几乎不可能成为每种文化的专家。 承认你目前的不足之处,但将这些弱点与具体的改进计划结合起来。如果公司正在寻找本地化专家来拓展南欧市场,请描述您将如何更多地了解该市场的文化,以创造真正细致入微且相关的工作。 问:无论经验如何,了解哪些基本本地化概念是至关重要的? 好问题!当然,您在接受采访时必须对本地化有基本的了解,这意味着将文化差异融入到翻译内容中。这意味着您至少需要了解您正在面试的 顶级电子邮件列表 公司正在运营或扩张的所有市场。 您还必须了解本地化如何适应更重要的市场进入或扩张层次结构。避免将其用作翻译的同义词;相反,翻译只是本地化的一个组成部分。本地化是一种使产品、服务或语言适应目标受众文化的战略方法。 问:所以这与文化有关。 但是,候选人在面试过程中应该对所讨论的文化了解多少呢? 在大多数面试环境中,您的时间可能有限,这意味着将深入探索您的文化知识留给您的简历、求职信和任何专业样本。对于面试,请重点关注一些具体示例,包括以下选项: 俚语和地方俗语 本地符号、图形和视觉效果的细微差别 您所知道的其他企业在两种文化之间架起桥梁的例子 您知道的任何法律差异和要求 其他相关细节 用这样的具体例子来回答有关你的文化知识的任何问题,可以大大有助于让你的招聘人员相信你的专业知识。
|
|